Violência contra pessoas LGBT - Violence against LGBT people

EM 2012, O BRASIL TESTEMUNHOU 338 CASOS DE HOMOSSEXUAIS E TRANSEXUAIS ASSASSINADOS. SEM CONTAR OS QUE FORAM AGREDIDOS E NÃO MORRERAM, COMO O CASO QUE VOCÊ LERÁ AGORA.

IN 2012, BRAZIL WITNESSED ASTONISHING 338 CASES OF MURDERED HOMOSEXUAL AND TRANSGENDER PEOPLE, NOT INCLUDING THOSE WHO WERE SPANKED BUT DIDN'T DIE, AS THE CASE YOU'LL BE READING AHEAD.



Ativista gay é espancado e roubado no centro de Porto Alegre

Gay Activist is spanked and mugged in the center of Porto Alegre (capital of Rio Grande do Sul state, Southern Brazil)

Com notícias de Guilherme Balza
With news by Guilherme Balza

UOL, em São Paulo, Feb 09, 2012

Tradução / Translation: Sergio Viula

A Polícia Civil está investigando a agressão a um ativista homossexual que foi espancado e roubado na noite de domingo (5 de fevereiro) em Porto Alegre. O caso aconteceu na rua Sarmento Leite, região central da capital gaúcha, pouco antes de 0h.

The Police Department has been investigating an assault and agression against a homosexual activist who was beaten up and mugged on Sunday night, February, 5th, 2012.



A vítima, o universitário William Santos, 20, caminhava pela rua, em direção a um ponto de ônibus, quando foi abordado por dois homens. Segundo o estudante, um dos agressores lhe dirigiu uma ofensa homofóbica e, em seguida, o imobilizou. O outro agressor, então, começou a dor socos no rosto da vítima, que acabou caindo.


The victim is College student William Santos, 20, who was walking on the street, towards a bus stop, when he was assaulted by two men. According to the student, one of the agressors voiced homophobic ofenses and then imobilized him. The other agressor, then, started to punch the victim's face, causing him to fall down.





Montagem mostra o ativista gay Willian Santos, 20, durante manifestação no Fórum Social Temático, no final de janeiro, e após a agressão sofrida no dia 5 de fevereiro, em Porto Alegre.

The photo composition above portrays gay activist William Santos, 20, during a manifestation during the Social-Themed Forum, in the end of January, and just after that, the agression suffered on Feb. 5th in Porto Alegre.

No chão, sem chances de se defender, Santos levou chutes pelo corpo e no rosto. Na sequência, lembra Santos, os agressores levaram a mochila e seu par de tênis. O universitário acredita que foi agredido por ser gay e que o roubo de seus pertences seja apenas consequência da agressão.

On the floor, unable to defend himself, Santos was kicked all over and in the face. After that, he recalls, the agressors took his rucksack and his sneakers. The College student believes to have been slammed for being gay and that the robbery of his belongings were just a consequence of the aggression.



“Antes de tudo fui agredido verbalmente. Não é um roubo qualquer. Se a motivação fosse me roubar, teriam levado o meu celular, que era o objeto de maior valor que estava comigo”, afirma.

Above all, I was verbally harrassed. It was not an ordinary case of robbery. Had the motivation been robbery, they would have taken my mobile, which was the most valuable object with me", says Santos.



Santos afirma que ficou semiconsciente por alguns minutos. Em seguida, ligou para um amigo que o levou de carro até o pronto-socorro. A vítima teve quatro dentes quebrados, levou pontos no rosto e ficou com vários hematomas.

Santos claims he remained unconscious for some minutes. After that, he called a friend who drove him to the hospital for first-aid. The victim had four teeth broken, had the face stitched and remained with several bruises.



Santos registrou boletim de ocorrência no setor de pronto-atendimento da polícia um dia depois da agressão. 

Santos filled in a case after leaving the first-aid hospital one day after the aggression.



A vítima atuou por dois anos na ONG Somos, que defende a causa LGBT (Lésbicas, Gays, Bissexuais e Transgêneros). Atualmente, Santos estuda relações internacionais na Universidade Federal do Rio Grande do Norte. Ele conta que amanhã vai retornar à Natal.

The victim worked for two years with an NGO which defends the LGBT rights. Nowadays, Santos studies international relations in the Federal University of Rio Grande do Norte (Northeastern Brazil). He said he would return to Natal, capital of Rio Grande do Norte, where the university is.



“Não posso parar minha vida por isso, mas também não posso deixar passar em branco. É um fato doloroso, mas estou tendo apoio”, desabafa.

"I can't stop my life because of it, but I can't let it go unnoticedly either. That is a painful fact, but I've been receiving support", he reveals.

Resource/Fonte: UOL

------------------------- 

COMENTÁRIO DESTE BLOGUEIRO

Pessoas LGBT continuam sendo perseguidas no Brasil. Falta ação concreta por parte do governo federal, principalmente. Não houve qualquer desdobramento favorável à vítima nesse caso.

------------------------------------------------

COMMENT BY THIS BLOGGER

LGBT people are still being persecuted in Brazil. There has been a lack of concrete actions by the federal government, principally. There was no favorable deployment to the victim in this case.

Comentários